Oremus pro invicem

Here is a fine way to conclude your letters.

Dear Sir,

Thank you for your thoughtful gift. May God reward your kindness.

Oremus pro invicem,

Signature

In The Latin Letters of C. S. Lewis, the authors frequently end their letters in this way. Oremus is from oro,orare, to pray. It is in the subjunctive mood, and in the first person plural, which renders it Let us pray. The word Oremus always precedes the collect and the post-communion prayer at Holy Mass in the Novus Ordo Missae.

pro = for. The word invicem can throw you off because a cursory glance may lead to the incorrect assumption that the em indicates accusative, but in reality this is a non-declining word meaning (from Lewis and Short) one another, each other, mutually, reciprocally. Hence, “Let us pray for one another.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s